lo colectivo

 

Por todo el mundo inmensas energías intelectuales y espirituales buscan su cauce de expresión, energías cuyo empuje guarda proporción directa con las frustraciones acumuladas de las últimas décadas. Por doquier se multiplican las muestras de ese anhelo que albergan los pueblos de la tierra por poner fin al conflicto, sufrimiento y ruina, lacras a las que ningún país es hoy inmune.El esfuerzo de voluntad requerido en tamaña empresa no puede suscitarse sólo mediante llamamientos a combatir la interminable lista de males que afligen a la sociedad. Antes bien, debe alumbrarse mediante una visión de la prosperidad humana, y ello en el sentido más hondo de la expresión: el despertar de posibilidades de bienestar espiritual y material hoy a nuestro alcance. Sus beneficiarios deben ser todos los habitantes del planeta, sin distinciones, y sin que valgan condiciones impuestas que nada tengan que ver con las metas fundamentales propias de tal reorganización de los asuntos humanos. 

Throughout the world, immense intellectual and spiritual energies are seeking expression, energies whose gathering pressure is in direct proportion to the frustrations of recent decades. Everywhere the signs multiply that the earth’s peoples yearn for an end to conflict and to the suffering and ruin from which no land is any longer immune. These rising impulses for change must be seized upon and channeled into overcoming the remaining barriers that block realization of the age-old dream of global peace. The effort of will required for such a task cannot be summoned up merely by appeals for action against the countless ills afflicting society. It must be galvanized by a vision of human prosperity in the fullest sense of the term—an awakening to the possibilities of the spiritual and material well-being now brought within grasp. Its beneficiaries must be all of the planet’s inhabitants, without distinction, without the imposition of conditions unrelated to the fundamental goals of such a reorganization of human affairs. 

About the author

Leave a Reply